Memoria de la traducción de la Biblia al Toba/Qom y sus desafíos actuales
Por Samuel Almada, Consultor de Sociedad Bíblica Argentina para la traducción de la Biblia al Toba En el pasado mes de Abril de 2013 se terminó el trabajo de traducción de la Biblia completa al Toba, después de más de doce años de trabajo. Es difícil explicar lo que...
El We-Tripantu Ancestral y Contemporáneo
0.- INTRODUCCIÓN La ceremonia de acompañamiento de renovación de los ciclos naturales o we-tripantu data de miles de años, pues responde a la lógica y normativa de la naturaleza y del cosmos, a través del cual los primeros mapuche asumieron y adaptaron su vida...
O evangelho e a cultura indígena
Por Cácio Silva, Cassiano Luz, Edward M Luz e Ronaldo Lidório Para acceder el artículo en su sitio original y para saber más del Departamento de Asuntos Indígenas de la AMTB de Brasil ve aquí. A simples presença missionária entre povos indígenas suscita em...
Escritos de Toxoÿaxayii, segunda parte
Por Toxoÿaxayii, o pastor Salustiano López 4. El conocimiento que lleva a la vida (páginas 1-2) 5. Cambiando de esclavo a príncipe (páginas 2-7) 6. Reconciliación por medio de la cruz (páginas 8-11) 7. Dios no cambia su parecer (páginas 12-20)
Escritos de Toxoÿaxayii, Primer Parte
Por Toxoÿaxayii, o pastor Salustiano López 1. El llamado misionero (páginas 1 a 5) 2. Principios del aprendizaje de lengua y cultura (páginas 6 a 14) 3. Pueblos no alcanzados (páginas 15 a 24) Para ver toda la entrada: SLopez-publicaciones vol1
Historias Por Región
Como Apoyarnos
Con oraciones y donaciones.
Como Participar
Queremos presentar su historia.
Nuestro equipo
Conoce quienes somos
[foogallery id=”836″]
No Results Found
The page you requested could not be found. Try refining your search, or use the navigation above to locate the post.